martedì 9 settembre 2014

VINARS AI 12, SABIDE AI 13 E DOMENIE AI 14 DI SETEMBAR 2014, FRIUL DOC ANCJE PAR FURLAN


 
 


FRIULI DOC

ANCJE

PAR FURLAN
 
UDIN
 
Vinars ai 12 di Setembar 
 
Sabide ai 13 di Setembar 
 
Domenie ai 14 di Setembar
 
dal 2014 

.........................
 
Preseadis e Preseâts
O vin centant plasê di invidâUs a
Friuli Doc par Furlan Doc par ducj
..ancje pai fruts”

Un program di apontaments inmaneâts
de Agjenzie pe Lenghe furlane
adun cul Comun di Udin - Furlan in Comun
e cun Radio Onde Furlane
par valorizâ la lenghe furlane ancje dentri di Friuli Doc.
 
Us spietìn te postazion rosse de ARLeF,
te Cjase de Contadinance
e sot de Loze dal Lionel
cun tancj apontaments
e cun Onde Furlane in direte
 
Friuli Doc:
 il gust … chel Just!
Mandi!
 


...................




VINARS AI 12 DI SETEMBAR DAL 2014
Gnognodoc par fruts!

Cemût nassino i dinosauruts a fumuts
fûr par fûr par furlan?

L’autôr dai Gnognosaurs, Dree Venier,
ju disegne e ju conte dal vîf

h. 16.00-17.00, Loze dal Lionel

Apontament par cure de ARLef
(Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane)

...............

FRIULI DOC 2014
 

La Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane,
 il Comun di Glemone
e il Sportel Sorecomunâl pe lenghe furlane dal Glemonàs

a presentin

"Mariflabis.

Storiis in Marilenghe di lei e di scoltâ"

Racuelte di storiis pe infanzie par furlan
cun CD par scoltâlis

SABIDE AI 13 DI SETEMBAR DAL 2014

LI DE CJASE DE CONTADINANCE, CJISTIEL DI UDIN

aes 18.00

Leturis e animazion par cure dai Letôrs volontarisdal Sisteme bibliotecari di Udin e dal hinterland udinês
...............


 

3 commenti:

  1. RICEVIAMO DALLO SPORTELLO PER LA LINGUA FRIULANA DEL COMUNE DI UDINE:

    "Friuli Doc par Furlan
    Un programma speciale per una lingua normale"

    Dal 12 al 14 settembre a Friuli Doc incontri, letture ed eventi: «Doc par ducj...ancje pai fruts»

    Comune di Udine e ARLeF insieme per il friulano come patrimonio culturale, come diritto e come marchio di tipicità Friuli doc parla – e pensa – anche in friulano. il Comune di Udine, con il suo sportello linguistico Furlan in Comun, e l'ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane), per l'edizione 2014 di Friuli Doc, hanno deciso di unire le forze per dare vita ad una serie di eventi, dal titolo collettivo Friuli Doc par Furlan, in cui la lingua friulana è presente come mezzo di comunicazione, come protagonista di attività culturali e aggregative e come occasione per riflessioni a più voci su tematiche legate tanto alla dimensione identitaria e ai diritti linguistici quanto alla promozione del territorio e delle sue tipicità.

    Il risultato di questa collaborazione, all'interno di Friuli Doc, è un programma speciale per – e con – una lingua normale.

    Si comincia venerdì 12 alle ore 11 con il primo dei tre incontri, che si terranno presso la Casa della Contadinanza, dedicati più specificatamente alla dimensione “doc” e ai rapporti tra lingue, identità e tipicità. L'appuntamento si intitola Doc e Doc. Lenghis, identitâts e promozion di prodots e teritori e vedrà Enos Costantini, Luigia Negro e Kaspar Nickles confrontarsi sul rapporto tra lingue, culture, marketing territoriale, enogastronomia ed economia sostenibile. Lo stesso tema, ma sviluppato in direzione di connessioni specifiche con lo sport, il turismo, la musica e l'organizzazione eventi culturali, sarà ripreso domenica 14 settembre – stesso orario e stessa sede – nella tavola rotonda dal titolo Doc e rock... cul poc, con Federica Angeli, Paolo Cantarutti, Paolo Ermano e Marco Stolfo.

    Sabato 13, invece, è previsto un incontro su La cusine furlane îr e vuê con Giancarlo Ricci e lo chef Roberto G. Bertotti.

    (CONTINUA)

    RispondiElimina
  2. RICEVIAMO DALLO SPORTELLO PER LA LINGUA FRIULANA DEL COMUNE DI UDINE:

    (SECONDA E ULTIMA PARTE)

    Un tratto distintivo delle iniziative proposte da ARLeF e Comune, come emerge dallo slogan che le accompagna («Doc par ducj... ancje pai fruts»), consiste nell'attenzione specifica dedicata a bambini e ragazzi, destinatari privilegiati dei laboratori creativi, delle letture animate e delle presentazioni di libri, che avranno luogo nei pomeriggi di venerdì 12, sabato 13 e domenica 14 settembre, dalle 16 alle 17 sotto la Loggia del Lionello, e sabato 13 anche sul colle del Castello di Udine presso la Casa della Contadinanza.

    Il primo incontro del genere è fissato per venerdì 12 alle 16 con i Gnognosaurs e il loro papà, l'illustratore Dree Venier.

    Sabato 13 – stesso luogo e stessa ora – Michele Polo e Federico Scridel presenteranno 11 a 0. Un libron ator pal Friûl, mentre alle 18 presso la Casa della Contadinanza ci sarà la presentazione di Mariflabis. Storiis in Marilenghe di lei e di scoltâ con i lettori volontari del Sistema bibliotecario dell'hinterland udinese.

    Da venerdì 12 a domenica 14, dalle 14 alle 16, la Loggia del Lionello, ospiterà anche lo studio mobile di Radio Onde Furlane, che racconterà Friuli Doc in diretta al suo pubblico sintonizzato sui 90 Mhz e su www.ondefurlane.eu, nell'ambito del progetto di comunicazione istituzionale del Comune Udin par Furlan (www.udinparfurlan.eu).

    Il tutto nasce dalla consapevolezza del fatto che il friulano è una lingua. In quanto tale non costituisce soltanto un importante patrimonio culturale, ma il suo utilizzo rappresenta anche l'esercizio di diritti fondamentali, che abbracciano tra l'altro l'istruzione, la partecipazione democratica, l'informazione, la libertà d'espressione e l'affermazione di identità. La lingua friulana e il suo uso come lingua “normale” costituiscono altresì un'opportunità, tanto in termini educativi, formativi e culturali, quanto come risorse di partecipazione civica e come fattori di creatività, di comunicazione e di sviluppo sociale ed economico.

    Le attività targate Friuli Doc par Furlan sono realizzate dal Comune e dall'ARLeF con la collaborazione di una serie di altri soggetti del territorio, a partire da Radio Onde Furlane, dalla cooperativa Serling e dallo IAL Friuli-Venezia Giulia.

    Informazioni ulteriori sullo specifico programma si trovano anche in rete, sia all'interno del sito internet di Friuli Doc (www.friuli-doc.it), che sulle pagine web predisposte dall'ARLeF (www.arlef.it) e da Furlan in Comun, lo Sportello per la lingua friulana del Comune di Udine (www.comune.udine.it/Furlan_in_Comun/FriuliDoc_par_Furlan).


    ...........................................................................
    FURLAN IN COMUN
    Sportel pe Lenghe Furlane dal Comun di Udin

    e-mail: furlan.incomun@comune.udine.it
    tel. +39 0432 271623
    http://www.comune.udine.it/Furlan_in_Comun/

    RispondiElimina
  3. TRENI SPECIALI PER FRIULI DOC

    Anche questa edizione di Friuli DOC, che si terrà a Udine dal 11 al 14 settembre prossimo, sarà all’insegna della mobilità sostenibile.

    L’obiettivo è quello di incoraggiare l’uso dei mezzi pubblici e rendere più agevole l’utilizzo dei parcheggi scambiatori.

    A tal fine sono stati predisposti treni speciali e predisposta una specifica mappa dei trasporti urbani ed extraurbani e dei parcheggi.

    Visto il positivo riscontro degli anni precedenti, Trenitalia, con il sostegno della Regione FVG, predisporrà dei treni straordinari per la kermesse, sempre nell’ottica di una maggior sicurezza.

    Oltre alla normale offerta, nelle giornate del 12, 13, 14 e 15 settembre Trenitalia ha attivato tre corse serali in direzione Alto Friuli.

    Notte venerdì 12/sabato 13 settembre:

    R. n. 33735 Udine p. 23.52 – Tricesimo a. 0.02 – Tarcento a. 0.08 – Artegna a. 0.13 – Gemona a. 0.20 – Venzone a. 0.26 – Carnia a. 0.33

    Notte sabato 13/domenica 14 settembre:

    R. n. 33708 Udine p. 23.41 – Tricesimo a. 23.51 – Tarcento a. 23.57 – Artegna a. 0.02 – Gemona a. 0.09 – Venzone a. 0.15 – Carnia a. 0.22

    Notte sabato 14 settembre/domenica 15 settembre:

    R. n. 33735 Udine p. 23.52 – Tricesimo a. 0.02 – Tarcento a. 0.08 – Artegna a. 0.13 – Gemona a. 0.20 – Venzone a. 0.26 – Carnia a. 0.33

    Trenitalia invita ad acquistare il biglietto di ritorno assieme a quello di andata. Per maggiori informazioni vi invitiamo a leggere l’apposita locandina affissa in stazione. CLICCA E LEGGI

    Buona festa e tutti in treno !
    ................

    DAL SIT INTERNET DEL "COMITATO PENDOLARI ALTO FRIULI"

    http://comitatopendolarialtofriuli.blogspot.it/2014/09/treni-speciali-per-friuli-doc.html

    RispondiElimina