giovedì 21 febbraio 2013

MINORANCIS LINGUISTICHIS - LA STAMPE IN LENGHE FURLANE E SLOVENE CENCE FINANZIAMENTS !




MINORANCIS LINGUISTICHIS

LA STAMPE IN LENGHE
FURLANE E SLOVENE
CENCE FINANZIAMENTS !
------------
Il câs
LA PATRIE DAL FRIÛL
Mensîl in lenghe furlane


La Patrie dal Friûl, storica rivista completamente in friulano fondata nel 1946, invita lettori, amici, simpatizzanti e friulani tutti a starle vicino in un momento di passaggio importante
Sabato 23 febbraio
alle 17,00
presso il bar del cinema Visionario di Udine, in via Asquini 33, sarà presentata la nuova veste grafica del mensile. Un'esigenza dettata dai recenti tagli agli enti primari per la lingua friulana fatti dalla regione: orizzontali, pesanti e senza preavviso.
(…) Al termine un piccolo rinfresco sancirà quello che si può considerare un vero e proprio licôf, il tradizionale festino che si fa in Friuli quando si arriva a costruire il tetto di una nuova casa, per una volta non fatta di mattoni ma di parole in marilenghe.

------------
Il câs
Novi Matajur”
Dal sît internet del Comitât 482


09/02/13
Titui in ros e pagjinis in blanc
Se bo glas naših dolin ugasnu? La vôs de nestre valade si distudaraie? Chest titul in ros al vierç il numar di cheste setemane dal Novi Matajur, il setemanâl dai slovens de provincie di Udin.
Magari cussì no, la domande no je un esercizi di retoriche e nancje une maniere di fâ alarmisim. Il parcè dal risi che il Novi Matajur nol jessi plui al è spiegât in maniere une vore clare intai trê articui - un par sloven standard, un inte varietât slovene des valadis e un par talian - là che la redazion e conte la situazion critiche che il gjornâl si cjate a vivi. A rindi inmò plui di impat il messaç e je po la sielte, une vore sufierte, di lassâ in blanc dutis lis pagjinis dal setemanâl fûr che la prime. Un efiet, chel che al fâs il sfueâ un gjornâl vueit, che al vâl forsit di plui di tantis peraulis.
Di dulà nassie cheste situazion. Di une bande dai tais intai finanziaments e dai ritarts inte erogazion dai fonts assegnâts (ma cui che al spiete intal framieç al à di paiâ, par esempli, i dipendents, la stamparie, lis spesis di spedizion, lis boletis e v.i.): il stes probleme che al colpìs ancje altris mieçs di informazion che a doprin une lenghe minorizade (juste al 28 di Zenâr al Comitât 482 i è stât domandât di intervignî intune conference stampe là che Radio Onde Furlane e Radio Spazio 103 a denunciavin la lôr situazion une vore grivie). Di chê altre bande si à però di zontâ ancje une inchieste de finance che di passe un an e je daûr a blocâ lis risorsis che i spietaressin al Novi Matajur daûr de leç su la stampe. Un tant, si dîs, al coventarès par sclarî i rapuarts che a son tra il setemanâl e il cuotidian Primorski Dnevnik. Une vicende che e je pardabon di no crodi: prime si invide i sogjets che a àn finalitâts similârs a colaborâ tra di lôr par ridusi i coscj e miorâ i risultâts e po, a cui che lu fâs, i si mande la finance par viodi ce che al è sot…
Par savê alc di plui si pues lei chest articul dal Novi Matajur
o cjatâsi vinars ai 15 di Fevrâr, a sîs e mieze sot sere, alì dal Slovenski Kulturni Center di Sant Pieri.
Vuê plui che in altris moments al è impuartant dâsi dongje e sostignîsi, furlans cun slovens, slovens cun furlans.
Il Friûl nol à nissun avignî se chestis dôs comunitâts a van al mancul, se chestis lenghis si sfantin e se cui che i da vôs al siere.
------------

3 commenti:

  1. BLOG “LIDRÎS E BUTUI” di Turin

    Il 21 di Fevrâr 2013

    Zornade internazionâl de lenghe mari.

    Chê dai 21 di Fevrâr e je une date impuartante par cui che i ten al pluralisim linguistic e culturâl. Cun di fat, a tacâ dal 2000, e je la ‘Zornade internazionâl de lenghe mari’.

    La ricorence, proclamade de bande de Conference Gjenerâl de UNESCO ae fin dal 1999, e à chê di promovi il valôr de diversitât linguistiche e il dirit di doprâ la lenghe proprie.

    La rilevance de dimension dai dirits linguistics in cheste iniziative e salte fûr a clâr inte date sielzude de UNESCO, stant che ai 21 di Fevrâr al cole l’inovâl di une grande manifestazion fate tal 1952 dai students de Universitât di Dhaka a pro dal ricognossiment de lenghe bengalese (‘bangla’) tant che lenghe uficiâl.

    Tra lis altris, in chê dì diviers manifestants a forin copâts de bande des fuarcis di polizie dal Pakistan, che in chê volte al cjapave dentri ancje il Bangladesh, deventât indipendent dome tal 1971.

    In cont de diversitât culturâl e dai dirits linguistics e duncje dal significât de ‘Zornade’ al è simpri di atualitât il sproc di une campagne promovude dal Ufici european pes lenghis mancul dopradis ancjemò tai agns Novante: «Lis lenghis a son di amâ e no di meti sot veri».

    Chel stes invît a doprâ lis lenghis cun amôr, cun rispiet e in maniere normâl si lu cjate inte frase par inglês, «Use it, don’t lose it», sielzude dal Consei de Europe par fâ cognossi i contignûts de ‘Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis’.

    A son invîts e indicazions che, cun dut des lôr motivazions saldis e fuartononis, a stentin ancjemò a vignî metudis in vore, in particolâr tal Stât talian.

    In Friûl, par esempli, intant de campagne eletorâl pes votazions politichis dai 24 e 25 di Fevrâr, tra lis tantis robis che no si son ni viodudis e ni sintudis e je ancje la lenghe furlane, che no je stade doprade par nuie te propagande, a part cuatri peraulis saltadis fûr suntun manifest, scritis cence atenzion e cence rispiet. Par talian si disarès «con sciatteria»; par furlan «a la Diu ju stramaledissi».

    A pensâi par ben, cemût che al ven sclarît achì, no podevin che fâ cussì…

    http://lidrisebutui.wordpress.com/2013/02/21/zornade-internazional-de-lenghe-mari/

    RispondiElimina
  2. Dal Editoriâl del mensîl LA PATRIE DEL FRIÛL

    http://www.lapatriedalfriul.org/?p=10471

    "I nestris abonâts a varan capît che alc al è sucedût, stant che no àn ancjemò ricevût il prin numar de Patrie dal 2013, chel di Zenâr Fevrâr.

    Ce isal sucedût? O stin par fâus une sorprese LA PATRIE DAL FRIÛL e gambie dal dut, e duncje o vin vût di lavorâ plui dal solit.

    MA CHEST PARCE’?

    La prime sorprese le vin ricevude noaltris, di bande de Regjion F-VJ: CENCE PREAVÎS AL E’ RIVÂT UN TAIS DAI FONTS destinâts ai ents primaris pe lenghe furlane, li che o sin dentri ancje nô, DI PASSE IL 40% che al à metût in pericul la stesse sorevivince de nestre storiche testade.

    A son fonts publics che par nô a son vitâi: il nestri public al è in partince ristret par vie che no cate i referendum fats, la scuele par furlan no esist e duncje i furlans no son usâts a lei il furlan cussì facilmentri come lei par talian, ancje se a san la lenghe.

    Duncje une man nus covente.

    Nô o volaressin fânt di mancul par podê sfidâ il marcjât de editorie, ma par fâlu o volaressin batisi cu lis stessis pussibilitâts di chei altris.

    Cheste pussibilitât nus ven taiade in partince, fasint di dut par no fâ partî il furlan a scuele, e cumò ancje te pratiche.

    No cate la crisi, visaitsi che cuant che un politic ti dîs che no son bêçs (dai nestris!), al vûl dî che no son bêçs PAR TE.
    ---------

    LA REDAZION DAL BLOG E PANT DUTE LA SÔ SOLIDARIETÂT AL MENSÎL “LA PATRIE DAL FRIÛL, E AL GJORNÂL “NOVI MATAJUR”.

    LA REDAZION DAL BLOG

    Udin, il 21 di Fevrâr 2013

    RispondiElimina
  3. LA RISPUESTE DE "PATRIE" AI TAIS DE REGJON

    I mieçs di comunicazion intes lenghis minorizadis de nestre regjon si ricjatin a vivi une situazion une vore critiche par vie dai tais decidûts de aministrazion regjonâl, dai ritarts inte erogazion dai finanziaments e, plui in gjenerâl, pe mancjance di une politiche linguistiche serie.

    Tes ultimis setemanis si à za vût ocasion di ricuardâ lis dificoltâts de radiofonie in lenghe furlane, a tacâ di Radio Onde Furlane e di Radio Spazio 103, e de cjarte stampade par sloven, cu lis vicendis dal Novi Matajur e dal Primorski Dnevnik.

    Problemis pençs a tocjin però ancje La Patrie dal Friûl, il mensîl in lenghe furlane nassût ancjemò intal 1947.

    La direzion e la redazion dal gjornâl, cemût che a spieghin achì, a àn decidût di fâ front a cheste situazion cuntune revision radicâl dal progjet grafic dal gjornâl.

    Par scuvierzi la gnove muse de La Patrie dal Friûl e par resonâ sul avignî dal gjornâl l'apontament al è vuê, sabide ai 23 di Fevrâr, a 5 dopodimisdì alì dal bar dal cine Visionario a Udin (vie Asquini).

    Di là dai sfuarçs impuartants che si cîr di svilupâ par mantignî piadis lis vôs de informazion par furlan e par sloven e JE ORAMAI SANTE SCUGNE UNE GNOVE POLITICHE LINGUISTICHE A NIVEL REGJONÂL.

    Publicât di COMITÂT 482

    http://com482.blogspot.it/2013/02/la-rispueste-de-patrie-ai-tais-de-regjon.html

    23.2.2013

    RispondiElimina