STORIE
DE ART
IN
FRIÛL
in
lenghe furlane
UN LAVÔR BIELONON
DI
BEPI AGOSTINIS
UN LAVÔR BIELONON
DI
BEPI AGOSTINIS
.............
Dal sît de Regjon
Dal sît de Regjon
Rubriche
“Gnovis”
09.07.2015
LIBRI: UNE STORIE DE ART SPIEGADE PAR FURLAN
Udin, ai 9
di Lui - Bepi
Agostinis
al à presentât cheste sere, tal salon dal Consei di Palaç
Belgrât a Udin, il so ultin libri “Storie
de art in Friûl”, publicât in gracie de
Provincie di Udin e de Fondazion Crup, cul patrocini dal Comun di
Udin, de ARLeF, Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane.
Une
opare, che e à vût la colaborazion dal studiôs Zuan
Carli Menis, e che e scandaie
la storie de art furlane, presentant pe prime volte in marilenghe
cheste materie intune publicazion.
Agostinis,
che al à aes spalis un plurienâl impegn a pro de lenghe furlane
e tantis batais par istituî un teatri stabil furlan - tant che
chel proviodût pe comunitât slovene -, al
à vût mût di sotliniâ che cheste opare no je la traduzion di
une enciclopedie di art, ma la ocasion par fâ scuvierzi ai
furlans un patrimoni cetant impuartant te lôr lenghe.
Tant che libris vuide Agostinis – curatôr de rubriche de la
Vita Cattolica “Storie de art furlane in lenghe” - al à vût
chei di Aldo Rizzi e Giuseppe Bergamin e la “Storie de art dal
Nûfcent in Friûl” di Licio Damiani.
Ma il
risultât e je une opare dut
a fat gnove, di 650 pagjinis, e scrite in maniere divulgative.
“Un
strument che o speri – al à declarât Agostinis – al sedi
util ancje tai cors di culture furlane o pai insegnants des
scuelis indulà che si puartin indevant progjets sul furlan”.
ARC/EP
...................
Recension
publicade
sul sfuei mensîl “Ladins dal Friûl”
nr. di Novembar
2015
SCRITÔRS
E LIBRIS
IN
MARILENGHE
Al è vignût fûr za fa cualchi mês un libri verementri interessant, “Storie de art in Friûl – de preistorie fin ae metât dal ’900”, realizât cun cetante passion di Bepi Agostinis.
L’autôr
par cheste sô fadie di no pôc cont si è zovât de consulence
artistiche di un espert di gale dal setôr come bons. Zuan Carli
Menis, mentri pe consulence linguistiche al à podût fâ cont su
Fausto Zof.
In
fats in viertidure dal volum, penç 455 pagjinis, Bepi al sotlinie
che:
"O
dedichi chest lavôr a ducj i studiôs de Art Furlane, che mi àn dât
la pussibilitât di podê sgarfâ tai lôr libris, par podê
meti adun chest lavôr".
Pieri
Fontanin, president de Provincie di Udin, ent che al à sostignût in
maniere impuartant la publicazion di cheste opare, inte sô jentrade
nus pant che: “Bepi Agostinis al regale al Friûl une gnove perle.
L’amôr pe sô tiere, la sô lenghe, la sô storie lu à puartât a
cognossi une vore ben ancje la sô art. Un lavôr che Bepi al à
davuelt cun precision e impegn par promovi ad in plen lis nestris
lidrîs. E nas cussì “Storie de art in Friûl”, une
publicazion a caratar divulgatîf che e ufrìs un panorame
significant sul grant patrimoni artistic dal Friûl cun tescj e
descrizions scrits ducj in marilenghe, la lenghe dal so e dal nestri
cûr. Chest al è il valôr in plui di cheste ricercje: un lavôr di
studi inedit su la art proponût par furlan, a conferme des tantis
potenzialitâts di cheste lenghe come codiç comunicatîf di doprâ
in cetantis centis, no dome inte vite di ogni dì. E la impostazion
sielte di Bepi no podeve jessi che cheste.
Agostinis
al
è un interprete sensibil de culture e de lenghe furlane: la volontât
di valorizâ chestis competencis identitariis impuartantis e à
vuidât la sô ativitât professionâl tal contest dal teatri e in
cualchi radio locâl e vuê e je ae fonde dal so impegn pe
divulgazion des oparis leterariis dai nestris autôrs”.
Mentri
l’espert de materie, bons Zuan Carli
Menis, al à vût mût di sclarî cemût: “... che chest
libri di Bepi Agostinis al sedi un fat impuartant pe leterature
furlane parcè che, a traviers la lenghe native, si vicinisi
diretementri al gjeni artistic che al è il spieli de anime di un
popul! Baste lei i doi libruts scrits par furlan di Pieri Piçul, ven
a stâi bons. Pieri Londar, che al à butât jù “lis lezionutis de
art furlane inte lenghe furlane parcè che la marilenghe e finìs di
incolorî chel mont che il frut al à scomençât a tirâ sù
cjucjant il lat di sô mari” (P. Piçul, - “Ristret de storie
de art furlane”, Udin, 1973). Duncje
fâ la storie de art di un popul cu la sô stesse lenghe al è
come contâ lis vicendis plui intimis che a movin il cûr de int”.
Cussì
Bepi Agostinis al cjape pe man il letôr e lu vuide de preistorie al
1950 ae scuvierte des bielecis dal Friûl.
Storie
cognossude ai plui, bielzà lete e studiade, come chê des
testemoneancis romanis di Aquilee o de architeture e dai
monuments langobarts di Cividât; ma ancje storie di nicje, come chê
dai taiepiere di Vît di Âs e Manià che a àn dât
vite a rosons e portâi unics sedi chenti che venti ator in Europe. O
come la storie dai mestris intaiadôrs Tumiecins che tal 1400 no
vevin parêi di ca e di là des Alps. Un viaç tal viaç parcè che
des intes diviersis etis si passe ai diviers lûcs che a testemoniin
il miei de art furlane.
Ve
inalore il domo di Glemone, la massime rapresentazion dal gotic in
Furlanie, scomençât tal 1190, il domo di Vençon e la plêf di San
Pieri parsore Zui. A son propite lis glesiis e po intun secont moment
i palaçs de siorie a fâ tornâ fûr la preseositât dai nestris
artiscj plui brâfs, da Zuan Francesc di Tumieç al Quaglio, da Odorì
di Pordenon al Tiepolo e a Nicolau Grassi.
Une
publicazion che e fâs dai numars la sô fuarce: 455 pagjinis
ilustradis da 130 fotografiis a colôrs, 112 libris consultâts
e metûts dentri inte bibliografie.
"No je la sempliç traduzion par furlan di une enciclopedie – al
displee l’autôr -, ma un lavôr sientific che al vûl palesâ la
anime de culture artistiche dal nestri teritori".
In
conclusion o podìn dî che chest al è un libri par ducj, pal popul,
pe int plui sclete, ma ancje pai docents che a insegnin il furlan
intes scuelis, par coinvolzi i students e fâur cussì cognossi lis
tantis oparis che o vin in Friûl e che masse di lôr inmò cognossin
gran.
Inmò,
un volum ancje insiorât di un glossari par displeâ i tiermins
tecnics, voltâts par furlan, che naturalmentri pôcs di lôr a
cognossin.
O
sierìn cu la citazion des peraulis dopradis inte jentrade di
Lionello D’Agostini, president de Fondazion Crup che e à sostignût
economichementri la publicazion:
“O pandin il nestri preseament par cheste opare che, jemplant un vueit rilevant, nus da la pussibilitât di gjoldi fint insom e in mût diret, cence nissune mediazion artefate, di une part no secondarie de nestre storie milenarie, cul auguri che la passion e i tancj sacrificis dal autôr a sedin almancul in part ripaiâts dal bon acet e di une largje circolazion dal libri”.
“O pandin il nestri preseament par cheste opare che, jemplant un vueit rilevant, nus da la pussibilitât di gjoldi fint insom e in mût diret, cence nissune mediazion artefate, di une part no secondarie de nestre storie milenarie, cul auguri che la passion e i tancj sacrificis dal autôr a sedin almancul in part ripaiâts dal bon acet e di une largje circolazion dal libri”.
La
schede: B. Agostinis, "Storie de art in Friûl - de preistorie
fin ae metât dal '900", Ed. Stamparie Lithostampa, Pasian di
Prât 2015, pp.455 .
...................
COMPLIMENTS BEPI!
La redazion del Blog
e i toi amîs del Comitât
Un biel libri di meti sot l'arbul di Nadâl.
RispondiEliminaCompliments ancjemò a Bepi Agostinis!