REM SPICEMEI
I sfueis dal censiment
ju à mandâts indaûr.
Ancjemò une volte.
La Storie di Rem Spicemei,
di Visepente
---------------
IN BLANC
PAI DIRITS VIOLÂTS
di Oscar Puntel
dal Setemanâl “La Vita Cattolica”
il 12 di Zenâr dal 2012
“Jo o domandi dome il rispiet dai miei dirits – al conte Spicemei -; la pussibilitât di compilâ i modei te mê lenghe”. Stesse robe e jere sucedude dîs agns za fa. Stesse rispueste in blanc di Spicemei
Al è tornât a imbustâ dut. Cence compilâ une rie. E al à mandât dut indaûr in municipi, al so sindic Roberto Micelli. Il pachetut di sfueis dal Censiment 2011, Rem Spicemei, 75 agns, pensionât di Visepente di Basilian, no lu à volût compilâ: “Mi displâs - al à scrit te letare che e compagnave lis domandis dal Istat -. Stant che chest Stât, intes sôs diviersis articolazions burocratichis, nol rispiete la mê, la nestre identitât linguistiche, e, duncje, no mi rispiete nancje me, mi oblee ancje cheste volte, tant che la volte stade, a no cjapâ part al Censiment, che ancje jo, come che al varà capît, i varès tignût”. In sumis, no je une version in marilenghe dal cuestionari? Alore nie. No varan lis sôs informazions. Spicemei nol fasarà part de tant nomemade “fotografie de Italie” ai 9 di Otubar dal 2011”.
“Jo o domandi dome il rispiet dai miei dirits – al dîs Spicemei -. La pussibilitât di compilâ i modei te mê lenghe”. Par dute rispueste, l’om si è viodude rivâ cjase la zovine che e à l’incaric di judâ a furnî informazions su la compilazion, che i à domandât se al veve cambiât intenzion. Cence sucès.
“Cuant che o ai vût, par pueste, dut chel pac di cjarte che a usin a mandâ cuant che al ven fat un Censiment, mi soi metût subite a gjavâlis de buste, sperançôs di viodilis finalmentrei scritis ancje inte mê e nestre lenghe, ma la mê sperance si è mudade in delusion cuant che passant chês cjartis o ai cirût dibant di cjatâ alc che al fos stât scrit inte mê lenghe mari, chê furlane, cundut che ancje il dirit al è de mê bande”, al à scrit Spicemei al so prin citadin, par spiegâ lis sôs resons.
E po al à ricuardât lis lêçs: l’articul 6 de Costituzion de Republiche Taliane e la leç 482/99 dal Parlament dal Stât midiesim e lis lêçs de Region Friûl – VG. “Cence dî che, prin di dut, si trate ancje di un dirit naturâl, di une ereditât cjapade sù de storie”, al precise.
La vicende e jere sucedute, compagne, ancje dîs agns za fa. Simpri stesse rispueste in blanc di Spicemei. Ma cheste volte, al veve decidût di mandâsi indevant, par meti in vuaite e cu la buine intenzion di no fâ falâ la aministrazion. Doi agns za fa al veve cjapât cjarte e pene in man. “Cjâr sindic, subit al rive il Censiment, che al viodi di proviodi: O vuei jessi interpelât midiant de mê lenghe”.
“Si viôt che magari cussì no, l’impegn che o vevi domandât al gno sindic par che si movès par otignîmi no un plasê, ma juste chel che al è un gno dirit, nol è rivât a bon fin. Pazience, o sai che lui, siôr sindic, al seguitarà a dâsi di fâ par che o vedi di podê lâ miôr par une altre volte. In chê volte ancje jo o podarai rispuindi a lis cuestions che si domandin in chês cjartis e, duncje, gjoldi dai miei dirits”, al scrîf Spicemei te letare che e compagnave il fassicul dal Censiment.
Nissune rispueste dal palaç di Basilian. “Il sindic no mi à dit nuie, no mi à rispuindût, si ben sul plan dai rapuarts personâi o ai vût a ce fâ cun lui in diviersis ocasions. La uniche rispueste de burocrazie? Dome un secont tentatîf de zovenute dal Censiment.
-----------------
Il grassetto e i colori sono della redazione del Blog
Grazie a non di ducj i Furlans a Remo Spizzamiglio - Rem Spicemei.
RispondiEliminaMagari vê in Friûl plui omps e feminis come Remo, o varessìn un Friûl une vore diferent....